|
Магическая библиотека в каждой книге - знание |
Мария Гимбутас. СлавянеДревнегерманские заимствования в славянском языкеРанние контакты между славянскими и германскими народами начинаются с черняховских времен, но не ограничиваются только территорией распространения черняховской культуры. Русский славист С.Бернштейн обнаружил две группы германских заимствований в славянском языке. К первой группе он относит заимствования от готов в Днепровско-Днестровско-Балтийском регионе, между II и V столетиями (что примерно соответствует черняховской культуре). Во вторую группу входят заимствования из древних западно-немецких языков (севрогерманского и богемского) появившиеся в III и IV веках. В раннюю группу готских заимствований входит ряд терминов, связанных с домашним хозяйством: xyza - дом, hlevu - конюшня, загон для скота, возможно полуподземный, поскольку готское слово hlaiv означает "могила"; hlebu - "Хлеб, буханка", bljudo - "блюдо", от готского biuls; kotilu - (медный) котелок (ср. с copper - медь). Также встречаются экономические термины: dulgu - "долг", lihva "интерес, доход, ростовщничество", от готского *leihve - заем, глагол hyniti - "обманывать", возможно пришел в готский от гуннов. Военные слова: hosa - "набег" от готского hansa - "отряд воинов", meci - "сабля" от *mekeis и *selmu (старославянское шлемъ, древнерусское шеломъ) от готского Helm, возможно относится к другому заимствованию, восходящему к hulmu - "гора, холм". Названия экзотических животных osilu - "осел" и velbodu - верблюд", безусловно произошли из латинского. У языка древних западных германцев были также заимствованы названия предметов досмашнего обихода, среди них Tunu - "стена", сохранившаяся в названиях таких современных городов как польский Tyniec и чешское Karluv Tyn, происходит от германского tuna - твердая изгородь родственного английскому слову town - "город", и pila - "пила" (режущий инструмент с зубцами), ср. немецкое Feile). Страницы: 1 2 3 Скачать все
| |||||||||
© MaLib.ru, 2007 |